— Я иду,крикнул он ему в ответ,иду сейчас! Очень серьезный больной,обратился он ко мне,ожидает меня в деревне; мне бы следовало там быть с полчаса тому назад; я должен туда идти немедленно. Этот голос звучал весело; я успокоилась и скоро заснула. Но главная беда в том — и об этом никто не знает — что корабль идет на рифы, и даже ремонт двигателя без изменения курса не может спасти корабль и его команду. Но все ее маленькое существо наполняла огромная гордость: вот, оказывается, какой у нее папа — храбрый, отважный! Джон Фаа обернулся и посмотрел на людей, стоявших в глубине подиума. Но я ещё свою программу на сегодня не выполнил.
Дерево весело трещало, и хотя вокруг продолжал идти снег и свистел ветер, они с радостью принялись отогревать руки у огня. Просто примите это и постарайтесь представить, что хорошего или полезного вы сможете извлечь для себя из текущих неурядиц. Путники шли по множеству троп и поднимались по множеству лестниц; наконец они поднялись на вершину холма и увидели перед собой посреди широкой лужайки сверкающий фонтан. Поэтому полное мышечное расслабление, массаж, водные процедуры, баня, периодические физические упражнения и нагрузки, голодание создают благоприятный фон, на котором легче менять свой характер и мировоззрение. Идите!Теперь, когда коридор не освещался посохом, он был абсолютно темным. Сосредоточившись, она задала вопрос, ответа на который ждал от нее Йофур Ракнисон.
Какая у вас будет теперь цель в жизни, какие задачи, к чему будет влечь вас честолюбие! Моя ближайшая задача — вычистить (понимаете ли вы все значение этого слова?), вычистить весь Мурхауз, начиная с чердака до погреба; моя следующая задача — при помощи воска, олифы и бесчисленных суконок привести его в такой вид, чтобы все в нем блестело, как новое; моя третья задача — разместить с математической точностью каждый стул, стол, кровать, ковер; затем я разорю вас на уголь и торф, чтобы основательно протопить все комнаты, и, наконец, два последних дня перед приездом ваших сестер мы с Ханной будем сбивать яйца, чистить изюм, толочь пряности, печь сладкие рождественские булки, приготовлять начинку для пирогов и торжественно совершать ряд других кулинарных обрядов, о которых слова могут дать таким непосвященным, как вы, лишь приблизительное представление,короче говоря, моей конечной целью будет приведение всего в полный порядок к ближайшему четвергу — дню приезда Дианы и Мери; а мои честолюбивые стремления сводятся к тому, чтобы эта встреча была идеалом всех встреч. 281Глава viiiПРОЩАНИЕ С ЛОРИЕНОМВечером Товарищество вновь пригласили в зал Келеборна, и Господин, и Госпожа сказали путникам множество добрых слов.
Колесо наскочило на кучу щебня, свернуло вбок, перекатилось через дорогу, с размаху стукнулось обо чтото, и я вылетела на мостовую, как пробка из бутылки. Потом это происходило с молодым человеком многократно, однажды полученная установка работала в его поле, разрушая отношения с женщинами. То, что мы видим сквозь Аврору,другой мир, другая вселенная. Если же никаких действий обезьяна делать не может, непрерывный стресс вызывает эмоции страха, ненависти или нежелания жить. Будьте храбры, но осторожны! Наберитесь мужества и поезжайте навстречу своей судьбе!Они просили его проехать с ними хотя бы до гостиницы и выпить с ними, но Том засмеялся и отказался, сказав:Здесь кончается земля Тома: он не нарушитграниц. Таким образом, либо на станцию проник посторонний, либо кому-то из детей удалось ускользнуть, открыть дверь и ящики с альмами, а потом вернуться на площадку перед главным корпусом. В то время как жестокая болезнь стала постоянной обитательницей Ловуда, а смерть — его частой гостьей, в то время как в его стенах царили страх и уныние, а в коридорах и комнатах стояли больничные запахи, которые нельзя было заглушить ни ароматичными растворами, ни курениями,над крутыми холмами и кудрявыми рощами сиял безмятежный май.
Так же был круглый стол, накрытый белой скатертью, а на нем большой колокольчик. «Как у меня на картине,промелькнуло в голове. Что за чушь! Мы не собираемся обижать тебя, Линтон,ведь так тебя зовут? Ты сын своей матери, весь в нее! Где же в тебе хоть чтото от меня, пискливый цыпленок? Он снял с мальчика шапку и откинул с его лба густые льняные кудри, ощупал его тонкие руки от плеча до кисти, маленькие пальчики; и Линтон, пока шел этот осмотр, перестал плакать и поднял большие синие глаза, чтоб самому разглядеть того, кто его разглядывал.
http://emily-caels.blogspot.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий